Ta metoda pozwala tłumaczom na bieżące tłumaczenie słów prelegenta z zaledwie kilkusekundowym opóźnieniem. Uczestnicy słyszą tłumaczenie w słuchawkach, co pozwala im płynnie śledzić wydarzenia we własnym języku.
Tłumaczenie symultaniczne odbywa się w czasie rzeczywistym, tzn. tłumacz tłumaczy w trakcie przemowy prelegenta, co pozwala na płynną komunikację bez przerw. Tłumaczenie konsekutywne z kolei wymaga, aby mówca robił przerwę po kilku zdaniach, kiedy to tłumacz przekazuje podane wcześniej informacje.
Tłumaczenie symultaniczne zazwyczaj wymaga następujących elementów wyposażenia:
Ponieważ tłumaczenie symultaniczne mocno obciąża umysłowo, tłumacze pracują w parach, zmieniając się co 20–30 minut, co pozwala utrzymać rzetelność i skupienie. Liczba tłumaczy zależy od liczby wymaganych języków i czasu trwania wydarzenia.
Tak! Oferujemy zdalne tłumaczenie symultaniczne (RSI) za pośrednictwem platform internetowych, umożliwiając globalnym odbiorcom uczestnictwo w wirtualnych konferencjach, webinariach i wydarzeniach hybrydowych bez barier językowych.
Dobieramy tłumaczy posiadających wiedzę specjalistyczną w konkretnej branży, a także biegłą znajomość terminologii technicznej, prawnej, medycznej lub biznesowej odnoszącej się do Państwa wydarzenia.
Myślmy wspólnie globalnie! Oferujemy wsparcie w 76 językach.
Studia przypadków
169%
Wzrost sprzedaży dzięki lokalizacji
Skontaktujmy się telefonicznie – ustalimy to w ciągu zaledwie kwadransa!
Chętnie porozmawiamy!
Chcesz do nas dołączyć? Wypełnij formularz Dołącz do naszego zespołu.
Zámocká 7013/36, 811 01 Bratysława Słowacja
2 Leman Street E1 8FA LONDYN UK
16192 Coastal Highway 19958 Lewes County of Sussex,
Delaware, USA