Este método permite que os intérpretes traduzam as palavras do orador à medida que são faladas, com apenas alguns segundos de atraso. Os participantes recebem a tradução através de auscultadores, permitindo que acompanhem o evento sem problemas, na sua própria língua.
A interpretação simultânea acontece em tempo-real, com o intérprete a traduzir enquanto o orador fala, permitindo uma comunicação fluida sem pausas. A interpretação consecutiva, por outro lado, requer que o orador pause após algumas frases enquanto o intérprete transmite a mensagem.
A interpretação simultânea normalmente requer:
A interpretação simultânea é mentalmente exigente, por isso os intérpretes trabalham em pares, alternando a cada 20-30 minutos para manter a precisão e a concentração. O número de intérpretes depende do número de idiomas necessários e da duração do evento.
Sim! Oferecemos interpretação simultânea remota (RSI) através de plataformas online, permitindo que audiências globais participem em conferências virtuais, webinars e eventos híbridos sem barreiras linguísticas.
Fazemos a correspondência de intérpretes com especializações específicas do setor, garantindo que sejam fluentes em terminologia técnica, jurídica, médica ou empresarial relevantes para o seu evento.
Pense globalmente connosco! Podemos ajudá-lo em 76 idiomas.
Estudos de caso
169%
Aumento das Vendas Graças à Localização
Adoraríamos ouvir a sua opinião!
Interessado em juntar-se a nós? Preencha o formulário Junte-se à Nossa Equipa .
Zámocká 7013/36, 811 01 Bratislava Eslováquia
2 Leman Street E1 8FA LONDRES RU
16192 Coastal Highway
19958 Lewes
Condado de Sussex,
Delaware, E.U.A.