HumanPlus

Ideal para: Quando precisa de precisão e experiência

Tem algo um pouco mais técnico ou sensível para traduzir? O HumanPlus é a sua melhor opção!

Este serviço conta com tradutores profissionais que conhecem o seu setor por dentro e por fora. O HumanPlus oferece uma tradução precisa, sem interferência de máquinas. É perfeito quando precisa de alguém que "realmente entenda" e garanta que todos os termos e tons corretos estão presentes.

Casos de uso

Quando Escolher HumanPlus

Icon for internal documents – reports, memos, and training materials
Manuais Técnicos
Tradução especializada de guias do utilizador com terminologia precisa e exatidão do setor
Icon representing contract translation – legal accuracy in business contracts
Contratos Legais
Traduções precisas de contratos e conformidade executadas por especialistas jurídicos, garantindo exatidão
Icon representing creative marketing – culturally adapted, brand-consistent messaging
Marketing Criativo
Traduções de marketing que mantêm as nuances culturais, a criatividade e o impacto da marca
Icon representing scientific research – accurate translation of research papers
Investigação Científica
Artigos de investigação traduzidos por especialistas, garantindo clareza, precisão e integridade científica
Icon for training materials – onboarding and educational content
Propostas Comerciais
Localização profissional de apresentações comerciais para garantir clareza e relevância cultural
Icon representing client legal documents – precise agreement and clause translations
Acordos Legais com Clientes
Traduções de contratos com precisão jurídica, garantindo exatidão em todos os termos e cláusulas
Fluxo de trabalho

Como Funciona

1. Guia de Estilo
Preparar um guia de estilo interno com base no estilo de comunicação do texto original
2. Mapeamento de Terminologia
Mapeamento da terminologia básica a ser traduzida separadamente por um tradutor humano
3. NMT Personalizada
Criar um motor de NMT personalizado, treinado especificamente para as necessidades da sua empresa
4. Sem Pré-Tradução
Não utilizamos NMT ou LLM (modelo de linguagem em grande escala) de terceiros para gerar rascunhos, sem o acordo do cliente.
5. Tradução Especializada
Tradução manual com falantes nativos especialistas para garantir precisão e exatidão
6. Verificação de Qualidade
Efetuar uma verificação linguística automática para garantir a qualidade final
7. Feedback do Cliente
Integrar as sugestões do cliente para refinar as traduções antes da entrega final
Explore Glocco’s language services – translation, localization, interpreting, and more

Vamos Respeitar
os Locais Juntos

Perguntas Frequentes

Caso Tenha Dúvidas

O que torna o HumanPlus diferente dos serviços de tradução padrão? Toggle

O HumanPlus vai para além da tradução básica, utilizando linguistas especializados com conhecimento específico do setor. Não há rascunhos gerados por máquinas - todas as traduções são feitas manualmente por um falante nativo especialista no assunto, garantindo precisão, consistência e o tom certo para conteúdos especializados.

Utilizam IA ou tradução automática no HumanPlus? Toggle

Não. O HumanPlus é um serviço de tradução totalmente efetuado por pessoas. Não utilizamos IA ou tradução automática de terceiros para criar rascunhos. No entanto, se o cliente concordar, podemos usar motores de NMT personalizados como referência - nunca como o método principal de tradução.

Que tipo de conteúdo é mais adequado para o HumanPlus? Toggle

O HumanPlus é ideal para conteúdos altamente especializados que exigem precisão, conhecimento e nuances culturais, tais como:

  • Manuais técnicos e guias do utilizador
  • Contratos legais e documentos regulamentares
  • Campanhas de marketing criativo
  • Artigos de investigação científica
  • Propostas comerciais e materiais para investidores
Como é que garantem a consistência e a precisão nas traduções? Toggle

Seguimos um fluxo de trabalho estruturado que inclui:

  • Guia de Estilo Personalizado para alinhar com a voz da sua marca
  • Mapeamento de Terminologia (Base Terminológica) validado pela sua equipa
  • Tradução manual efetuada por falantes nativos especialistas no assunto
  • Garantia de qualidade (QA) linguística assistida por máquina para verificações finais de consistência
  • Integração de feedback do cliente antes da entrega final
O HumanPlus consegue gerir projetos de grande escala? Toggle

Sim! Embora o HumanPlus seja efetuado por humanos, simplificamos os processos utilizando bases de dados terminológicas, glossários aprovados pelos clientes e ferramentas automatizadas de garantia de qualidade (QA) para manter a consistência em projetos grandes, sem sacrificar a qualidade.

Quais são os setores que mais beneficiam com o HumanPlus? Toggle

O HumanPlus é perfeito para setores onde o conhecimento especializado e a precisão são essenciais, incluindo:

  • Jurídico e Conformidade
  • Saúde e Ciências da Vida
  • Finanças e Negócio
  • Engenharia e Indústria Transformadora
  • Marketing e Conteúdo Criativo
Podemos dar feedback ou solicitar revisões? Toggle

Claro que sim! Aceitamos o feedback dos clientes durante o processo de garantia de qualidade (QA) para nos certificarmos que a tradução final corresponde às suas expectativas. As revisões são efetuadas antes da entrega final para garantir a precisão e o alinhamento com as suas necessidades.

Conquiste o Mundo Connosco

Pense globalmente connosco! Podemos ajudá-lo em 76 idiomas.

World map showing Glocco’s global language service coverage across North America, South America, Europe, Asia, and the Middle East

América do Norte

América do Sul

Europa

Médio Oriente

Ásia

Estudos de caso

Os Nossos Resultados Dispensam Tradução

Vamos alinhar forças?

Vamos fazer uma chamada rápida de 15 minutos para descobrir!

Contacto

Fale Connosco

Adoraríamos ouvir a sua opinião!

Interessado em juntar-se a nós? Preencha o formulário Junte-se à Nossa Equipa .

Please select form to show