1 millón de palabras, 70 % de reducción de costes
Maximización de la eficiencia con memorias de traducción y descuentos inteligentes
✅ Ahorros del 70% en traducción a través de TM avanzada y matriz de descuentos optimizada
El reto
Kondela, una empresa de venta minorista líder en E-commerce, necesitaba traducir un millón de palabras de diversas categorías de productos y materiales de marketing. ¿El reto? Garantizar la coherencia de la marca, la rapidez de entrega y la rentabilidad en cinco idiomas. Los flujos de trabajo de traducción tradicionales habrían supuesto un elevado coste y una duplicación de esfuerzos, ya que gran parte del contenido incluía repeticiones y coincidencias parciales.
Nuestra solución
Glocco implementó una estrategia de traducción basada en datos y adaptada a los requisitos de Kondela, centrándose en tres áreas clave:
✅ ✅ Reducción inteligente de costes con memoria de traducción
Mediante el análisis avanzado de la memoria de traducción (TM), descubrimos que solo 300.000 palabras eran realmente nuevas; el resto eran repeticiones o coincidencias parciales. Al aplicar una matriz de descuentos personalizada, pudimos reducir los costes totales en un 70 % sin comprometer la calidad.
✅ Mapeo y coherencia terminológica
Para preservar la identidad de la marca y optimizar el SEO, creamos una base de datos terminológica centralizada. Esto garantizó que los nombres de los productos clave, las características y los mensajes de marketing se tradujeran de forma coherente en los cinco idiomas.
✅ Selección de NMT y flujo de trabajo de posedición
Seleccionamos el modelo de traducción automática neuronal (NMT) con mejor rendimiento para el sector de Kondela y empleamos la posedición humana para garantizar la precisión, la fluidez y la alineación con la voz de la marca. Este método híbrido aumentó significativamente la eficiencia, al tiempo que consiguió una calidad óptima.
Impacto
✔ Reducción del 70 % de los costes al eliminar el trabajo de traducción redundante
✔ Rápida comercialización del contenido multilingüe para e-commerce
✔ Mayor coherencia de la marca gracias a una base de datos terminológica unificada
✔ Flujo de trabajo de traducción escalable ya preparado para un potencial crecimiento futuro
Testimonios de clientes
Llevamos más de dos años trabajando con glocco® y no podemos más que recomendar encarecidamente sus servicios. Nuestra colaboración comenzó con traducciones complejas en el ámbito de la comunicación de marketing y, desde entonces, se ha ampliado para abarcar una gama más amplia de necesidades de traducción.
En la actualidad, glocco® gestiona la traducción de todas nuestras comunicaciones de marketing, descripciones de productos, artículos de blog y otros contenidos a múltiples idiomas, entre ellos rumano, croata y esloveno. Entregan los proyectos con gran diligencia y rapidez, demostrando a su vez una flexibilidad excepcional a la hora de satisfacer nuestras necesidades específicas.
Independientemente del tamaño o la complejidad del proyecto, siempre entregan rápido las traducciones, lo que agiliza enormemente nuestro flujo de trabajo y nos permite responder con mayor velocidad a las demandas del mercado.
Recomendamos encarecidamente glocco® como colaborador fiable para empresas que necesiten traducciones puntuales y de alta calidad.
— Miloš Kondela, Director de Marketing