Case studies

Case Study: Optimising E-Commerce Translations for Kondela

1 Million Words, 70% Cost Reduction

Maximising Efficiency with Translation Memory & Smart Discounts

✅ 70% cost savings on translation through advanced TM and optimised discount matrix

The Challenge

Kondela, a leading e-commerce retailer, needed to translate one million words across various product categories and marketing materials. The challenge? Ensuring consistent branding, fast turnaround, and cost efficiency across five languages. Traditional translation workflows would have led to excessive costs and duplicated efforts, as much of the content included repetitions and fuzzy matches.

Our Solution

Glocco implemented a data-driven translation strategy tailored to Kondela’s requirements, focusing on three key areas:

Smart Cost Reduction with Translation Memory
Using advanced Translation Memory (TM) analysis, we found that only 300,000 words were truly unique—the rest were repetitions or fuzzy matches. By applying a customised discount matrix, we were able to cut overall costs by 70% without compromising on quality.

✅ Terminology Mapping & Consistency
To preserve brand identity and optimise SEO, we created a centralised terminology database. This ensured key product names, features, and marketing messages were consistently rendered across all five languages.

✅ NMT Selection & Post-Editing Workflow
We selected the best-performing Neural Machine Translation (NMT) model for Kondela’s sector and employed human post-editing to guarantee accuracy, fluency, and alignment with the brand voice. This hybrid method significantly boosted efficiency while maintaining top-tier quality.

Impact

✔ 70% cost reduction by eliminating redundant translation work


✔ Faster time-to-market for multilingual e-commerce content


✔ Enhanced brand consistency via a unified terminology database


✔ Scalable translation workflow ready for future growth

Client Testimonial

We have been working with glocco® for over two years now and can highly recommend their services. Our partnership began with complex translations in the field of marketing communication, and has since expanded to cover a wider range of translation needs.

Today, glocco® manages the translation of all our marketing communications, product descriptions, blog articles, and other content into multiple language versions, including Romanian, Croatian, and Slovenian. They carry out their work with great diligence and demonstrate exceptional speed and flexibility in meeting our needs.

Regardless of the size or complexity of the project, they consistently deliver translations promptly, greatly streamlining our workflow and enabling us to respond more rapidly to market demands.

We highly recommend glocco® as a reliable partner for anyone who values high-quality, timely translations.

— Miloš Kondela, Marketing Director

Let's respect the locals

Choose Your Next Read

Professionals collaborating on localisation strategy

Sector-specific localisation: enhance compliance and reach

Discover how sector-specific localisation helps EU businesses in e-commerce, fintech, legal, and healthcare stay compliant, reduce errors, and grow globally.
Certified translator reviewing legal documents at desk

Certified translation professionals: ensure compliance

Learn how certified translation professionals prevent EU compliance failures, reduce errors by 60%, and ensure your legal documents are accepted first time.
Team reviews language services checklist together

Language services checklist for seamless global communication

Use this language services checklist to evaluate providers, avoid localisation pitfalls, and expand into global markets with confidence and compliance.
Wanna see if we click?
Let’s hop on a quick 15-minute call to figure it out!
Contact

Get in Touch

We would love to hear from you!

🛑✋️ Do not use this form to request to join our team.
Interested
in joining us? Fill out the Join Our Team form.

Full Name *
Email *
Phone *
How can we help?
File upload
Maximum file size: 5 MB