Transcripción de vídeo

Ideal para: conversión del discurso en vídeo en texto preciso con código de tiempo

La transcripción de vídeo es el proceso de convertir diálogos hablados, entrevistas o narraciones en texto escrito.

Este texto se puede utilizar para subtítulos, subtitulado opcional, transcripciones con función de búsqueda y reutilización de contenido. La transcripción de alta calidad garantiza que cada palabra se capture correctamente, incluyendo marcas de tiempo cuando sea necesario para la sincronización.

Casos prácticos

Cuándo elegirTranscripción de vídeo

Icon of a text box with horizontal lines, representing subtitles or captions
Subtítulos opcionales
Creación de subtítulos multilingües y subtitulado de accesibilidad para vídeos
Document icon representing video-to-text content repurposing
Reutilización de contenido
Conversión de vídeos en publicaciones de blog, artículos o resúmenes escritos
Scales of justice icon representing legal transcription services
Documentación legal
Creación de transcripciones precisas para casos judiciales, recursos humanos e investigaciones
Notebook icon representing transcription of academic lectures and seminars
Investigación educativa
Transcripción de conferencias, seminarios y debates para estudiantes y académicos
Flujo de trabajo

Cómo funciona

1. Revisión del audio
Extracción y análisis del contenido hablado para garantizar claridad y precisión
2. Transcripción del discurso
Conversión del discurso en texto palabra por palabra o en versión limpia para una mejor legibilidad
3. Codificación temporal de texto
Adición de marcas de tiempo para alinear el diálogo con la línea de tiempo exacta del vídeo
4. Verificación de la precisión
Corrección de transcripciones para garantizar precisión, consistencia y calidad
Explore Glocco’s language services – translation, localization, interpreting, and more

Respetemos
a los locales juntos

Preguntas frecuentes

Por si te lo estás preguntando

¿Cuál es la diferencia entre transcripción y subtítulos? Toggle

La transcripción convierte la lengua hablada en texto, mientras que los subtítulos sincronizan ese texto con el vídeo y, a veces, también implica su traducción.

¿Podéis transcribir audio con acentos fuertes o ruido de fondo? Toggle

¡Sí! Nuestros transcriptores humanos están especializados en audios complejos, que pueden incluir acentos regionales, debates técnicos y entornos ruidosos.

¿Ofrecéis transcripción en tiempo real para eventos en directo? Toggle

Sí, ofrecemos servicios de transcripción en directo para seminarios web, conferencias y reuniones virtuales.

¿Qué sectores se benefician más de los servicios de transcripción? Toggle

La transcripción se utiliza mucho en los sectores de los medios de comunicación, jurídico, empresarial, académico y de accesibilidad para garantizar que el contenido esté estructurado, sea fácil de buscar y sea inclusivo.

¿Qué formatos de archivo admitís para la entrega de transcripciones? Toggle

Proporcionamos transcripciones en formatos TXT, DOCX, SRT, VTT y formatos personalizados según los requisitos de la plataforma.

Viaja por el mundo ahora

¡Piensa en global con nosotros! Te ofrecemos cobertura en 76 idiomas.

World map showing Glocco’s global language service coverage across North America, South America, Europe, Asia, and the Middle East

América del Norte

Sudamérica

Europa

Medio Oriente

Asia

Casos prácticos

Nuestros resultados no necesitan traducción

¿Y si conectamos?

¡Hablemos por teléfono durante 15 minutos para ver cómo lo hacemos!

Contacto

Ponte en contacto

¡Nos encantaría saber de ti!

¿Te interesaría unirte a nosotros? Rellena el formulario Únete a nuestro equipo .

Please select form to show