Tlumočení z druhé ruky

Ideální služba pro: vícejazyčné prostředí bez možnosti přímého tlumočení pro danou jazykovou kombinaci

V komplexních vícejazyčných prostředích zajišťuje tlumočení z druhé ruky plynulou komunikaci i v případě, že nejsou k dispozici tlumočníci pro danou jazykovou kombinaci.

Místo přímého tlumočení mezi dvěma jazyky nejprve jeden tlumočník přetlumočí sdělení do široce používaného jazyka (například angličtiny nebo francouzštiny) a poté jej jiný tlumočník přetlumočí do cílového jazyka.

Použít případy

Kdy zvolitTlumočení z druhé ruky

Globe with two arrows indicating international communication
Celosvětové summity
Podpora velkých setkání, kde je zapotřebí tlumočení do vzácných jazyků
Icon representing contract translation – legal accuracy in business contracts
Soudní jednání
Pomoc při soudních jednáních a výpovědích ve vzácných nebo domorodých jazycích
Group of people icon representing international business meetings
Diplomatická setkání
Zajištění, aby všichni delegáti mohli sledovat diskusi bez ohledu na jazyk
Human figure with globe suggesting global humanitarian communication
Činnost nevládních organizací
Pomoct humanitárním organizacím komunikovat v odlehlých jazykových regionech
Pracovní postup

Jak to funguje

1.Tlumočník z druhé ruky
Převádí sdělení mluvčího do zprostředkujícího široce používaného jazyka.
2. Druhý tlumočník
Tlumočí ze zprostředkujícího jazyka do cílového jazyka.
3. Plynulá komunikace
Tlumočený obsah se ke všem dostane srozumitelně a konzistentně
Explore Glocco’s language services – translation, localization, interpreting, and more

Let’s Respect
the Locals Together

Často kladené otázky

Možná se ptáte

Jak se liší tlumočení z druhé ruky od simultánního tlumočení? Toggle

Tlumočení z druhé ruky zahrnuje dva tlumočníky – jeden nejprve tlumočí do přechodového jazyka (např. angličtiny) a druhý tlumočí do cílového jazyka. Simultánní tlumočení je přímé, bez mezikroku.

V jakých situacích je potřebné tlumočení z druhé ruky? Toggle

Tlumočení z druhé ruky se používá v případech, kdy není k dispozici tlumočník pro danou jazykovou kombinaci. Běžně se využívá při velkých vícejazyčných setkáních, kde se používají méně používané nebo domorodé jazyky.

Zabere tlumočení z druhé ruky více času? Toggle

Ano. Jelikož zahrnuje dva kroky, může to trvat o něco déle než přímé tlumočení. Zajišťuje však větší přesnost a dostupnost posluchačům, kteří hovoří méně běžnými jazyky.

Které organizace běžně využívají tlumočení z druhé ruky? Toggle

Tlumočení z druhé ruky široce využívají mezinárodními organizacemi, jako jsou OSN, EU a nevládní organizace, stejně tak jako se využívá v právním prostředí, vládních agenturách a humanitárních misích.

Lze tlumočit z druhé ruky na dálku? Toggle

Ano! Nabízíme tlumočení z druhé ruky na dálku prostřednictvím zabezpečených videokonferenčních platforem, které je dostupné pro online a hybridní akce.

Prorazte ve světě

Myslete globálně! S námi se dohovoříte 76 světovými jazyky.

World map showing Glocco’s global language service coverage across North America, South America, Europe, Asia, and the Middle East

Severní Amerika

Jižní Amerika

Evropa

Střední východ

Asie

Případové studie

Naše výsledky hovoří samy za sebe

Tak co, rozumíme si?

Pojďme to společně zjistit během krátkého 15-minutového rozhovoru!

Kontakt

Ozvěte se nám

Napište nám. Potěší nás to.

Chcete se k nám přidat ? Vyplňte formulář a přidejte se k nám .

Celé jméno *
Email *
Telefon *
Jak vám můžeme pomoci? *
Nahrát soubor
Maximum file size: 5 MB