Senza categoria

Caso di studio: come far crescere l’e-commerce grazie alla localizzazione multilingue per Muziker

Aumento delle vendite del 169% in Portogallo, del 104% in Finlandia e del 55% in Svezia
Colmiamo il divario linguistico per incrementare le vendite internazionali


✅ Significativa crescita delle vendite a seguito della localizzazione linguistica, con risultati in linea con i livelli di competenza linguistica locale in inglese

La sfida

Muziker, un rivenditore leader nel settore degli strumenti musicali e accessori, desiderava espandersi in vari mercati europei. Anche se il marchio era già molto presente online, le vendite in alcune zone non crescevano a causa delle barriere linguistiche. I clienti dei paesi non anglofoni facevano fatica a interagire con i contenuti, il che portava a tassi di conversione più bassi e a opportunità di guadagno perse. Muziker aveva bisogno di una strategia di localizzazione che potesse far crescere le vendite mantenendo la coerenza del brand.

La nostra soluzione

Glocco® ha messo in atto un piano strategico di localizzazione per ottimizzare la piattaforma di e-commerce di Muziker per i nuovi mercati linguistici, concentrandosi su tre aree chiave:

✅ Espansione linguistica mirata

Abbiamo tradotto e adattato i contenuti dell’e-commerce di Muziker, le descrizioni dei prodotti e le comunicazioni con i clienti in diverse lingue, dando la priorità ai mercati con un alto potenziale di crescita. Abbiamo tenuto conto delle sfumature culturali per far sì che le traduzioni fossero in sintonia con il pubblico locale.

✅ Miglioramento SEO e visibilità

Grazie a strategie SEO personalizzate e localizzate, abbiamo dato una bella spinta alla visibilità di Muziker nei motori di ricerca regionali, che è importantissimo nei mercati dove l’inglese non è molto diffuso e i clienti usano termini di ricerca nella loro lingua.

✅ Ottimizzazione dell’esperienza utente

Oltre alla traduzione, abbiamo migliorato l’esperienza dell’utente localizzando elementi come la visualizzazione delle valute, i dettagli di spedizione e le opzioni di assistenza clienti, creando un’esperienza di acquisto fluida e intuitiva per ogni mercato di destinazione.

Impatto

I risultati hanno messo in evidenza quanto sia importante una buona localizzazione per far crescere l’e-commerce:
✔ Portogallo: le vendite sono aumentate del 169,08%, dimostrando quanto sia importante la localizzazione in un mercato dove non tutti parlano bene l’inglese.

✔ Finlandia: le vendite sono aumentate del 104,54%, mostrando un incremento notevole anche in un mercato dove l’inglese non è molto diffuso.
✔ Svezia: le vendite sono aumentate del 55,38%, mostrando una crescita costante in una zona dove si parla bene l’inglese.

Testimonianza del cliente

Quello che ci piace di più della collaborazione con l’agenzia di traduzioni glocco® è la loro ampia offerta linguistica, una risorsa fondamentale per il nostro negozio online internazionale. Oltre a questo, ci hanno colpito per la loro comunicazione eccellente, la flessibilità e la rapidità di risposta.

Apprezziamo moltissimo la loro affidabilità nel rispettare le scadenze e il loro modo di affrontare le sfide trasparente e orientato alle soluzioni. La loro disponibilità a risolvere velocemente i problemi e a tenere conto dei nostri commenti, senza scuse, li rende davvero speciali.

La nostra collaborazione con glocco® ci ha aiutato a semplificare le nostre operazioni e ci ha permesso di raggiungere un numero di clienti molto maggiore.

— Lucia Harcarová, Translation Coordinator

Let's respect the locals

Scegli la tua prossima lettura

Caso di studio: abilitare la comunicazione multilingue sicura per il settore della difesa e della sicurezza

Glocco ha fornito traduzioni senza errori e interpretazione in tempo reale per un'agenzia di sicurezza governativa, garantendo chiarezza, conformità e operazioni internazionali sicure.

Caso di studio: unificazione della conformità multilingue per Pyronova

Glocco è riuscito garantire il 100% di coerenza nella documentazione ISO di Pyronova in sei lingue, semplificando la conformità e i processi interni.

Caso di studio: come abbiamo migliorato le traduzioni per l’e-commerce di Kondela

Glocco ha ridotto i costi di traduzione di Kondela del 70% grazie a strategie intelligenti di TM e NMT: più veloci, coerenti e scalabili.
Clicchiamo?

Facciamo una veloce chiamata di 15 minuti per capirlo!

Contatti

Mettiti in contatto con noi

Saremmo lieti di parlare con te!

Ti interessa unirti a noi? Compila il modulo Unisciti al nostro <13>team .

Please select form to show