HumanAI

Ideal para: traducciones rápidas cuando la velocidad es lo más importante

¿Necesitas una traducción rápida y fiable sin arruinarte? ¡Ahí es donde entra HumanAI!

Es una combinación perfecta de traducción automática y revisión humana. Se lleva a cabo un proceso de traducción rápido tras el que un humano garantizará que todo el conjunto tiene sentido. Así que, si quieres traducir textos que no son de alto riesgo, pero que aún así requieren un toque humano, HumanAI es lo que necesitas.

Casos prácticos

Cuándo elegirHumanAI

Icon for internal documents – reports, memos, and training materials
Documentos internos
Traducción de informes internos, memorandos y materiales de formación para distribución interna
Icon for e-commerce – product description translation
E-commerce
Preparación de descripciones de productos para plataformas de eCommerce global en múltiples idiomas
Icon for social media – blogs, posts, and newsletters
Redes sociales
Localización de blogs, publicaciones y newsletters para conectar con audiencias en diferentes mercados
Icon for customer support – FAQs, guides, and help articles
Atención al cliente
Adaptación de preguntas frecuentes, guías y bases de conocimiento para el soporte al cliente en diferentes regiones
Icon for training materials – onboarding and educational content
Materiales de formación
Traducción de documentos para la formación de nuevos empleados y contenido para empleados internacionales
Icon for web localisation – company bios and blog translations
Localización web
Localización de perfiles de empresa, biografías de equipo y blogs para sitios web multilingües
Flujo de trabajo

Cómo funciona

1. Guía de estilo
Preparación de una guía de estilo interna
basada en el estilo de comunicación
del texto fuente
2. Mapeo de terminología
Mapeo de la terminología básica
que será traducida por separado
por un traductor humano
3. Configuración de herramientas inteligentes
Creación de una base de datos terminológica inteligente (TB), una memoria de traducción (TM) y un motor de traducción automática personalizado (NMT).
4. Selección del motor
Elección de un servicio profesional adecuado de traducción automática (MT), normalmente ModernMT.
5. Primer borrador
Creación de la primera traducción utilizando la base de datos terminológica, la memoria de traducción y el motor de traducción automática personalizado
6. Revisión
Revisión de la traducción por un traductor nativo profesional con experiencia en tu sector
7. Control de calidad
Realización de una comprobación lingüística automática para garantizar la calidad final.
Explore Glocco’s language services – translation, localization, interpreting, and more

Respetemos
a los locales juntos

Preguntas frecuentes

Por si te lo estás preguntando

¿Cuál es el propósito de la Guía de estilo que preparáis? Toggle

La Guía de estilo es un documento que creamos basado en el estilo de comunicación del texto fuente. Asegura que la traducción sea consistente y esté alineada con el tono y estilo de tu empresa para uso interno.

¿Quién se encarga del mapeo de la terminología? Toggle

Nuestros traductores humanos expertos se encargan del mapeo de la terminología básica. De esta forma, garantizamos precisión y relevancia, particularmente cuando se involucran términos específicos del sector o técnicos.

¿Qué significan las siglas TB, TM y NMT, y por qué son importantes? Toggle
  • TB significa Base de Datos de Términos y consiste en un listado de términos clave que garantiza coherencia en las traducciones.
  • TM se refiere a Memoria de Traducción, un sistema que almacena traducciones previamente realizadas para garantizar que el mismo contenido no se traduzca de manera diferente cada vez.
  • NMT significa Traducción Automática Neuronal, un sistema que utiliza IA para generar traducciones de alta calidad. Juntas, estas herramientas agilizan el proceso de traducción y mejoran la calidad y eficiencia general.

¿Qué significa una selección adecuada de NMT de terceros? Toggle

Una selección adecuada de Traducción Automática Neuronal (NMT) de terceros se refiere a elegir el motor de traducción automática profesional más apropiado para tu proyecto en concreto. Normalmente utilizamos ModernMT, que garantiza traducciones de alta calidad al tiempo que protege tus datos. Tus datos están encriptados, se marcan para que no sean usados para el aprendizaje automático y se almacenan de forma segura durante 30 días antes de ser eliminados permanentemente.

¿Es seguro este sistema y durante cuánto tiempo almacena mis datos? Toggle

Tus datos se cifran y se almacenan en un servidor externo seguro durante 30 días. Transcurrido este periodo, se eliminan de forma permanente, lo que garantiza el máximo nivel de seguridad para tu información.

¿Cómo se crea el primer borrador de traducción? Toggle

El primer borrador de traducción se genera utilizando una combinación de la Base de Datos de Términos (TB), la Memoria de Traducción (TM) y la Traducción Automática Neuronal (NMT). De esta forma, aseguramos precisión, consistencia y alta calidad en el borrador inicial.

¿Quién revisa las traducciones? Toggle

Todas las traducciones son revisadas por traductores humanos profesionales que son hablantes nativos y expertos en tu sector. Garantizan que la traducción sea precisa, natural y contextualmente apropiada.

¿Qué es la garantía de calidad lingüística automática (QA) y por qué es importante? Toggle

Después del proceso de revisión humano, utilizamos herramientas de QA lingüístico automático para detectar posibles errores restantes y garantizar la máxima calidad posible en tu traducción final. Este paso incluye verificaciones de consistencia, uso de terminología, gramática y ortografía.

Viaja por el mundo ahora

¡Piensa en global con nosotros! Te ofrecemos cobertura en 76 idiomas.

World map showing Glocco’s global language service coverage across North America, South America, Europe, Asia, and the Middle East

América del Norte

Sudamérica

Europa

Medio Oriente

Asia

Casos prácticos

Nuestros resultados no necesitan traducción

¿Y si conectamos?

¡Hablemos por teléfono durante 15 minutos para ver cómo lo hacemos!

Contacto

Ponte en contacto

¡Nos encantaría saber de ti!

¿Te interesaría unirte a nosotros? Rellena el formulario Únete a nuestro equipo .

Please select form to show