La traduction fait passer un texte dans une autre langue, tandis que la localisation consiste à adapter tous les éléments culturels, réglementaires et techniques pour que le contenu soit en phase avec le public cible.
Oui. Nous proposons des traductions médicales, juridiques, financières, techniques et scientifiques, en veillant à ce que tout soit correct et conforme et que la terminologie soit adaptée.
Nous appliquons une approche hybride IA/humaine, avec des experts du domaine, des processus de révision en plusieurs étapes et des outils de gestion terminologique pour garantir la précision et la cohérence.
Nous pouvons traiter les formats DOCX, PDF, XML, JSON, XLIFF, HTML et bien d’autres encore, pour faciliter l’intégration du contenu traduit pour les entreprises.
Les délais de livraison dépendent du niveau de complexité, de la longueur et du type de service. Nous proposons des services de traduction standard, urgente et en continu.
Non, l’utilisation de l’IA reste optionnelle. Pour les contenus importants ou sensibles, nous proposons une traduction entièrement humaine, sans l’intervention d’aucune machine.
Oui. Nous prenons en charge les intégrations API, la compatibilité avec les TMS et la livraison directe de contenu dans votre flux de travail.
Pourquoi nous choisir ?
Qualité à la source
Chaque expert linguistique est directement responsable de la qualité, qui est vérifiée par TÜV SUD selon les normes ISO 27001, 9001 et 17100.
Des partenaires de confiance
Nous allons au-delà de la simple traduction, nous explorons en profondeur le marché de chaque client pour adapter nos services à ses besoins et à ses objectifs.
Technologies sur mesure
Selon nous, il est dangereux d’enfermer les clients dans une seule et unique solution. Nous avons donc recours à toute une gamme d’outils de localisation.
Domaines
Les langues ne font pas tout. Nous travaillons avec des experts dans de nombreux domaines pour que tout soit parfait.
76 langues
Avec notre expertise dans 76 langues, nous sommes prêts à vous accompagner dans votre internationalisation, en tenant même compte des accents et des dialectes locaux.
Plus de 3 500 experts locaux
Nous respectons vraiment les locaux et c’est pour cela que nous travaillons avec plus de 3 500 experts locaux partout dans le monde.
Pensez global. Nous vous comprenons dans 76 langues.
Études de cas
169%
Augmentation des ventes grâce à la localisation
Que diriez-vous d’un appel rapide de 15 minutes pour découvrir nos services ?
Nous serons ravis de recevoir votre message
Vous voulez travailler avec nous ? Remplissez le formulaire Rejoindre notre équipe.
Zámocká 7013/36, 811 01 Bratislava Slovakia
16192 Coastal Highway
19958 Lewes
County of Sussex,
Delaware, USA