Ez a szolgáltatás biztosítja, hogy kreatív tartalmaid – hirdetéseid, szlogenjeid, és közösségimédia-bejegyzéseid – minden nyelven célba találjanak. Itt nemcsak a szavak lefordításáról van szó, hanem arról is, hogy minden piacon életben tartsuk a kreatív szikrát, ezáltal érzelmileg és kulturálisan is kapcsolatba lépjünk az emberekkel.
A fordítás a nyelvi pontosságra összpontosít, míg a transzkreáció kreatívan adaptálja a tartalmat az érzelmi és kulturális hatások átvitele érdekében.
Egyedi stílusútmutatókat és szószedeteket készítünk a márka hangvétele, a terminológia és az üzenetek nyelvi egységességének fenntartásához.
Igen! Szakértőink átdolgozzák a vicceket, a szólásokat és az utalásokat, hogy azok a különböző közönségekhez szóljanak.
Nyelvi és piaci tesztelést végzünk, és visszajelzéseket gyűjtünk anyanyelvi beszélőktől és a helyi közönségtől.
Igen! A kulcsfontosságú üzeneteket többféle változatban is létrehozzuk, így a márkádhoz leginkább illőt választhatod ki.
Az olyan iparágak, mint a reklám- és szórakoztatóipar, a média és az e-kereskedelem, mind a transzkreációra támaszkodnak a kulturális relevancia és az elkötelezettség biztosítása érdekében.
A határidő a tartalom összetettségétől és az iparágspecifikus adaptációs igényektől függ, de egyedi leadási határidőket is biztosítunk.
Gondolkodj globálisan velünk! 76 nyelven segítünk neked.
Esettanulmányok
169%
Az értékesítés növekedése a lokalizációnak köszönhetően
Szeretnénk hallani felőled!
Szeretnél csatlakozni hozzánk? Töltsd ki űrlapunkat: Csatlakozz csapatunkhoz.
Zámocká 7013/36, 811 01 Bratislava Slovakia
2 Leman Street E1 8FA LONDON UK
16192 Coastal Highway
19958 Lewes
County of Sussex,
Delaware, USA