Relay Interpreting

Best for: Multilingual settings without direct two-language interpretation

In complex multilingual environments, Relay Interpreting ensures smooth communication even when there are no interpreters available for a direct language pair.

Instead of translating directly between two languages, an intermediate interpreter first translates the message into a widely spoken pivot language (such as English or French), and then another interpreter translates it into the target language.

Use cases

When to Choose Relay Interpreting

localization-icon
Global Summits
Supporting large-scale meetings where rare languages need interpretation
Contract Translation-1
Legal Proceedings
Assisting in court cases and depositions with rare or indigenous languages
Meetings
Diplomatic Events
Ensuring all delegates can follow discussions regardless of language
NGO Operations
NGO Operations
Helping humanitarian groups communicate in remote, diverse language regions
Workflow

How It Works

1. Relay Interpreter
Converts the speaker’s message into a widely spoken pivot language
2. Second Interpreter
Translates the pivot language into the final target language accurately
3. Seamless Communication
Ensuring the message reaches all audiences with clarity and consistency

Let’s Respect
the Locals Together

FAQs

In Case You're Wondering

How is relay interpreting different from simultaneous interpreting? Toggle

Relay interpreting involves two interpreters—one first translates into a pivot language (e.g., English), and another translates it into the final target language. Simultaneous interpreting is direct, without an intermediate step.

Why is relay interpreting necessary? Toggle

Relay interpreting is used when no direct interpreter is available for a language pair. It is common in large multilingual events with rare or indigenous languages.

Does relay interpreting take longer? Toggle

Yes, since it requires two steps, it can take slightly longer than direct interpreting. However, it ensures greater accuracy and accessibility for less common languages.

What organisations commonly use relay interpreting? Toggle

Relay interpreting is widely used by international organisations like the UN, EU, and NGOs, as well as in legal settings, government agencies, and humanitarian missions.

Can relay interpreting be done remotely? Toggle

Yes! We offer remote relay interpreting through secure video conferencing platforms, making it accessible for virtual and hybrid events.

Go Around the World Now

Think global with us! We’ve got you covered in 76 languages.

North America

South America

Europe

Middle East

Asia

Case studies

Our Results Need No Translation

Not Sure If We're the Right Fit?
Let’s hop on a quick 15-minute call to figure it out!
Contact

Get in Touch

We would love to hear from you!

Interested in joining us? Fill out the Join Our Team form.

Name and Surname *
Email *
Phone *
How can we help?
File upload
Maximum file size: 5 MB