Tlmočenie z relé

Najlepšie pre: viacjazyčné prostredie bez priameho dvojjazyčného tlmočenia

V zložitých viacjazyčných prostrediach zabezpečuje tlmočenie z relé hladkú komunikáciu, aj keď pre priamy jazykový pár nie sú tlmočníci k dispozícii.

Namiesto prekladu priamo medzi dvoma jazykmi tlmočník najprv preloží správu do široko používaného základného jazyka (ako je angličtina alebo francúzština) a potom ju iný tlmočník preloží do cieľového jazyka.

Prípady použitia

Kedy si vybrať Tlmočenie z relé

Globe with two arrows indicating international communication
Globálne samity
Podpora stretnutí veľkých rozmerov, kde potrebujú tlmočenie zriedkavé jazyky
Icon representing contract translation – legal accuracy in business contracts
Súdne konania
Pomoc pri súdnych konaniach a výpovediach v zriedkavých alebo domorodých jazykoch
Group of people icon representing international business meetings
Diplomatické podujatia
Zabezpečenie toho, aby všetci delegáti mohli sledovať diskusiu bez ohľadu na jazyk
Human figure with globe suggesting global humanitarian communication
Činnosť mimovládnych organizácií
Pomoc humanitárnym skupinám pri komunikácii vo vzdialených, jazykovo rôznorodých regiónoch
Pracovný postup

Ako to funguje

1. Tlmočník relé jazyka
Prevedie správu rečníka do široko používaného základného jazyka
2. Druhý tlmočník
Presne preloží základný jazyk do konečného cieľového jazyka
3. Bezproblémová komunikácia
Zabezpečenie toho, aby sa správa jasne a konzistentne dostala k celému publiku
Explore Glocco’s language services – translation, localization, interpreting, and more

Let’s Respect
the Locals Together

Často kladené otázky

V prípade, že vás to zaujíma

V čom sa tlmočenie z relé líši od simultánneho tlmočenia? Toggle

Pri tlmočení z relé sú prítomní dvaja tlmočníci – jeden najprv prekladá do základného jazyka (napr. angličtina) a druhý do cieľového jazyka. Simultánne tlmočenie je priame, bez medzistupňa.

Prečo je tlmočenie z relé potrebné? Toggle

Tlmočenie z relé sa používa, keď pre jazykový pár nie je k dispozícii žiadny tlmočník. Je bežné pri veľkých viacjazyčných podujatiach so zriedkavými alebo domorodými jazykmi.

Trvá tlmočenie z relé dlhšie? Toggle

Áno, keďže si vyžaduje dva kroky, môže trvať o niečo dlhšie ako priame tlmočenie. Zabezpečuje však väčšiu presnosť a dostupnosť pre menej bežné jazyky.

Ktoré organizácie bežne používajú tlmočenie z relé? Toggle

Tlmočenie z relé sa vo veľkej miere používa v medzinárodných organizáciách, ako sú OSN, EÚ a mimovládne organizácie, ako aj v právnom prostredí, vládnych agentúrach a humanitárnych misiách.

Dá sa tlmočenie z relé vykonávať na diaľku? Toggle

Áno! Ponúkame tlmočenie z relé na diaľku prostredníctvom zabezpečených videokonferenčných platforiem, vďaka čomu je dostupné pre virtuálne a hybridné udalosti.

Vydajte sa na cestu okolo sveta

Myslite s nami globálne! Kryjeme vás v 76 jazykoch.

World map showing Glocco’s global language service coverage across North America, South America, Europe, Asia, and the Middle East

Severná Amerika

Južná Amerika

Európa

Blízky východ

Ázia

Prípadové štúdie

Naše výsledky nepotrebujú preklad

Nie ste si istí, či sme vhodní?
Poďme na rýchly 15-minútový telefonát, aby sme to vyriešili!
Kontakt

Kontaktujte nás

Radi by sme vás počuli!

Záujemcovia na pripojiť sa k sa k nám pripojiť? Vyplňte . . Pridajte sa na Naše . formulár.

Meno *
Email *
Phone *
Ako môžeme pomôcť?
Nahrajte súbor
Maximum file size: 5 MB